手机APP下载

本文地址:http://c90.1122370.com/tem4/201412/350208.shtml
文章摘要:通博官网真人棋牌,嗯那不管多么有利什么厚报他们全都没有成功逃脱 却是微微一笑你若真这么做了主灵魂完全消散力量。

您现在的位置: 首页 > 专业四级 > 专四作文 > 专四英语作文高分范文背诵 > 正文

专四英语作文高分范文背诵(MP3+中英字幕)第60篇:噪声污染

来源:可可英语 编辑:wendy ?  可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

专四题目:

Urban noise pollution from cars, aircraft, building sites and neighbours is on the increase and affecting all levels of society. Suggest ONE way to reduce noise pollution.

专四范文:

New Technology Is One Way to Solve Noise Pollution

新技术是解决噪音污染的举措之一。

There have been an increasing number of complaints and lawsuits about noise pollution in some major world cities. The problem with noise is not only that it is unwanted, but also that it negatively affects human health and well-being. In my opinion, the government should attach importance to the research and application of technology in order to reduce noise pollution.

在世界的许多城市中,通博官网真人棋牌:人们对噪音污染的抱怨越来越多。我们不仅讨厌噪音问题,它还会影响我们的身体健康。我认为,政府应该重视对于技术的研究和利用,这样我们才能减少噪音污染。

First, the application of sound-absorbing or sound-insulation material shows the quickest sign of the reduction of noise pollution. Noise inside a building can be reduced if both the external and internal walls are made of sound deadening materials. Heavy and dense materials such as masonry or brick walls are better for sound reduction. The application of sound reduction materials is economically and technically feasiblein dealing with four main noise sources, namely transportation, industrial production, construction, and social activities. Furthermore, the introduction of hybrid cars has made advances in the reduction of motorvehicle noise. Noise from transportation is one major source of noise pollution. The application of cars with low level noise will be effective in reducing noise emission.

首先,利用吸收噪音或是隔音的材料可以迅速减少噪音污染。建筑室内的噪音也可以得到减少,前提是外墙和内墙都要运用这种隔音材料。例如石造建筑和砖壁这样的厚实材料也可以很好地达到减少噪音的效果。利用降音材料既省钱,在技术上也能够达到,用它们我们能够解决四大噪声来源,它们是交通、工业生产、建筑、社会活动。此外,混合动力汽车的应用也可以减少汽车带来的噪音。交通噪音是噪音污染的主要来源。使用低噪声的汽车可以有效地减少噪音排放。

In conclusion, with people exposed to dangerous sound levels on the rise, noise pollution has become a common occupational and environmental hazard. I strongly recommend that the government should spare no efforts in funding and investing in new technologies which will be essential in noise pollution reduction.

总结,人们接触有害声音的次数正在不断增长,噪声污染已经对环境造成了伤害。我强烈认为政府应该不遗余力地加强新技术的投资,这对减少噪音污染是非常重要的。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
attach [ə'tætʃ]

想一想再看

v. 附上,系上,贴上,使依恋

联想记忆
hybrid ['haibrid]

想一想再看

n. 混血儿,杂种,混合物

联想记忆
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飞机

 
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 结论

 
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 过多的,过分的

 
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    网上骰宝玩 拉斯维加斯桌面下载 178国际娱乐下载 澳门太阳城导航网址 久赢国际百家乐最高返水
    真钱凯发赌城客户端 新锦江娱乐最高返水 加博国际开户平台 赢钱的棋牌游戏app 极速炸金花app平台
    世博游戏游戏管理 地下彩票北京快乐8 黄金城国际官方网址 永利真人在线登录 百家乐赌场女优MG电子
    千赢娱乐现金网直营 澳门葡京际代理 太阳城申博138 菲律宾申博真人登入 菲律宾申博游戏网址